Юридические нюансы заключения и расторжения брака с иностранцами


Свадьба Не секрет, что в последнее время многие представительницы прекрасного пола связывают свою жизнь узами брака с гражданами иностранных государств. Причины, толкнувшие на такой шаг, разные: кто-то разочаровался в соотечественниках и нашел свою судьбу за рубежом, кто-то, более прагматичный, сделал свой выбор, желая улучшить материальное положение, а кто-то заключил брак с иностранцем по любви. Кстати, весьма способствуют таким союзам и различные агентства, устраивающие личную жизнь украинских девушек и граждан иных государств.

Многие компании оказывают помощь в юридическом сопровождении регистрации брака с иностранцем, подсказывая, где и какие документы следует добыть, куда их подать, как уехать на ПМЖ к иностранному мужу и многое другое.

Правда, такие «свахи» крайне редко рассказывают о тех сложностях, с которыми приходится сталкиваться, став женой иностранца. Речь идет не только об особенностях, скажем так, ментального соответствия людей с разным воспитанием, разными традициями, восприятием и прочее. Речь идет об отношениях супругов в правовом поле, о законах той страны, по которым приходится жить и которые приходится исполнять новоиспеченной супруге. Конечно, все не так плохо, если девушку «угораздило» выйти замуж за гражданина соседнего государства, к примеру, России или Беларуси – сказывается «одинаковость» законодательства, включая международные договоры о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам.

Согласитесь, что более пессимистично выглядят браки с гражданами США, стран ЕС, где без адвоката даже в ресторан не ходят. О том, что ждет семьи с представителями стран-почитателей Корана, вообще говорить не приходится. Вот и выходит, что, вкусив прелести жизни на чужбине, многие понимают, что дома и родные стены помогают, и возвращаются на родину. Тут-то и начинаются те проблемы, о которых «сердобольные» агентства умолчали, либо их (проблемы) затмили грезы о светлом будущем в новой стране. Конечно, имеет место и другая ситуация, когда иностранный муж переезжает на постоянное жительство в Украину, но не может привыкнуть к суровым будням нового Отечества и покидает семью, с облегчением возвращаясь в свою страну. А в Украине остается супруга, которая не может понять, замужем она или нет, как получить развод, где взять средства на содержание ребенка и многое другое.

Немаловажным вопросом, с которым приходится сталкиваться интернациональным семьям, является и так называемое признание брака иностранным государством. Думается, что ярким примером подобных бракосочетаний может стать брак, заключенный в Лас-Вегасе, который не требует особых формальностей и действует (признается) не далее, чем в самом Лас-Вегасе.

В какой стране регистрировать брак с иностранцем

Свадьба d В Украине с 2005г. действует закон о международном частном праве, в котором законодатель попытался закрепить основные правила взаимоотношений граждан, принадлежащих к различным государствам. Подпадают под действие этого закона и семейные правоотношения, как говорят юристы, «осложненные иностранным элементом».

Для четкости понимания основных нюансов все браки с иностранцами можно условно разделить на следующие категории: 1)брак между гражданином Украины и иностранным гражданином (или лицом без гражданства), заключенный на территории Украины; 2)брак между гражданином Украины и иностранным гражданином, заключенный за пределами Украины, в стране постоянного места жительства иностранного гражданина; 3)брак между гражданином Украины и иностранцем, заключенный за пределами Украины в стране, которая не является местом жительства ни одного из супругов.

Разумеется, наше государство уважает и признает иностранные браки, называя их действительными в Украине. Для начала отметим, что ст.55 ЗУ «О международном частном праве» (далее – Закон) гарантирует право на брак, которое определяется личным законом каждого лица, подавшего заявление на заключение брака. В качестве справки: личный закон физического лица – это термин международного частного права, который предполагает, что к лицу применяется право той страны, гражданином которого оно является. Если, скажем, физическое лицо является гражданином двух или более государств, то его личным законом будет считаться право той страны, с которой это лицо имеет наиболее тесную связь, в частности, имеет место проживания или занимается основной деятельностью. Причем, личным законом лица без гражданства считается право государства, в котором это лицо имеет место проживания, а при его отсутствии – место пребывания. На практике это выглядит примерно так: гражданка Украины собирается зарегистрировать брак с гражданином России, ей право на заключение брака гарантировано Семейным кодексом Украины, а ему – Семейным кодексом РФ.

На первый взгляд, такое положение вещей не вызывает никаких осложнений. Однако необходимо понимать, что положения российского и украинского кодексов (несмотря на их общее сходство) содержат разные нормы, в связи с чем возникает вопрос, нормы семейного законодательства какой страны будут применяться при заключении брака. Поэтому Закон предусмотрел ст. 56, согласно которой форма и порядок заключения брака в Украине между гражданином Украины и иностранцем или лицом без гражданства, а также между иностранцами и лицами без гражданства определяются правом Украины. На этом этапе, все просто – если брак между гражданкой Украины и гражданином России заключается на территории Украины, то вся процедура заключения брака будет подчиняться нормам СК Украины. Правда, в дальнейшем возникают вопросы, связанные с выбором права, а именно — праву какой страны должна подчиняться такая интернациональная семья: право Украины или России следует применять, «подсчитывая» общее совместное имущество, определяя обязанности по содержанию одного из супругов или их детей, решая судьбу имущества при разводе.

Кроме того, согласно ст.58 Закона, Украина признает на своей территории браки между украинцами и иностранцами, украинцами и лицами без гражданства, между украинцами, заключенными за пределами Украины в соответствии с правом иностранного государства, при одном условии – гражданин Украины должен придерживаться требований СК Украины о действительности брака (ст.39 СК Украины). Поэтому, вступая в брак, например, в Германии, гражданке (гражданину) Украины необходимо придерживаться условий, предусмотренных ст.39 СК Украины – тогда Украина «засчитает» этот брак, а признание брака «родным» государством имеет свои юридические последствия, создающие некоторые гарантии защиты супруга, скажем, на случай развода или перемены места жительства всей семьи.

Как бы то ни было, но заключение брака на территории иностранного государства (как и вступление в брак с иностранцем в Украине) вызывает одну и ту же проблему – проблему применения права к семейным отношениям супругов.

Правовые последствия брака с иностранцем

p67 Важно понимать, что де-юре заключение брака – это ни что иное, как юридический факт, устанавливающий, изменяющий или прекращающий соответствующие правоотношения. Поэтому, решаясь на регистрацию брака в стране супруга, следует иметь представление о правовых последствиях брака с иностранцем. Правила, применяемые для супругов-иностранцев, содержатся в ст.60 Закона, согласно которым, правовые последствия брака определяются общим личным законом супругов, а при его отсутствии – правом страны, в которой семья имела последнее общее место проживания, при условии, что хотя бы один из супругов все еще имеет место проживания в этом государстве.

При отсутствии и этого условия применяется право, с которым оба супруга имеют наиболее тесную связь иным образом (место нахождения общего недвижимого имущества и т.п.). Допустим, если оба супруга – граждане разных государств, проживают на территории третьего государства, то к ним будет применяться закон этого третьего государства. Если же ни у одного из супругов нет официального права проживать на территории третьего государства, то будет применяться закон той страны, в которой находится, к примеру, их недвижимое имущество, т.к. с правом этой страны оба супруга наиболее тесно связаны.

На супруга надейся, но и сама не оплошай

images Вступая в брак с иностранцем, следует позаботиться о себе и о своем материальном положении. Ведь на чужой территории об иностранном гражданине беспокоиться никто не будет, и не дай Бог, попасть в сложную ситуацию, связанную с имущественными отношениями в семье. Поэтому создание семьи с иностранным гражданином вызывает необходимость определиться, по закону какой страны следует формировать «бюджет и имущество» семьи, а также отношения, связанные с разделом имущества при разводе.

Вообще на этот счет существует ст.61 Закона, которая позволяет супругам «выбрать для регулирования имущественных последствий брака право личного закона одного из супругов или право государства, в которой один из них имеет обычное место пребывания, либо относительно недвижимого имущества, право страны, в котором такое имущество находится». Причем право, выбранное согласно с названной статьей, прекращает применяться либо изменяется по соглашению супругов в случае изменения личного закона или места пребывания того из супругов, к закону которого было привязано личное право. Новое право применяется к правовым отношениям с момента заключения брака, если иное письменно не установлено супругами. Коль супруги являются гражданами цивилизованными и победили в себе всякое отрицание подобных соглашений, то свой выбор применимого права им необходимо закрепить письменно, об этом свидетельствует ст.62 Закона: «Выбор права, для правовых последствий брака и имущественных отношений супругов, должен быть осуществлен в письменной форме или явно следовать из условий брачного договора». Кстати, соглашение сторон о выборе права, заключенное в Украине, должно быть нотариально удостоверено.

Если же супруги не определились с законом, по которому будут решать свои имущественные вопросы, то будут применяться уже упомянутые правила о правовых последствиях брака, предусмотренные ст.60 Закона.

Говоря проще, если гражданка Украины, выходя замуж, к примеру, за гражданина Германии и переезжая для постоянного проживания в страну супруга, заключит с супругом соглашение, в котором определит, что к имущественным отношениям в их семье (и, разумеется, в случае расторжения брака) будет применяться право Украины, то вопросы с содержанием (алиментами), разделом имущества будут решаться по законодательству Украины. В том случае, если супруги изберут для своей семьи закон страны супруга, то, при расторжении брака будут применяться нормы законодательства Германии. Наконец, при разводе, супругам, не договорившимся о таких «мелочах», помощь окажет ст.63 Закона «Прекращение брака», в соответствие с которой, прекращение брака и правовые последствия его прекращения определяются правом, действующим на это время, о правовых последствиях брака, т.е. ст.60 Закона. Таким образом (применительно к данной ситуации) раздел имущества, уплата алиментов и пр. будет производиться по законодательству Германии (при условии, что супруг на момент развода не утратил право там проживать).

брак Особого внимания заслуживают нормы ст.67 Закона, предусматривающей алиментные обязанности супругов-иностранцев (за исключением алиментов на содержание ребенка). В частности, «обязанности по содержанию, возникающие из семейных отношений регулируются правом государства, в котором имеет место проживания лицо, имеющее право на содержание». Так что, если женщина заключила брак с иностранцем на территории Украины и осталась проживать на своей родине, то при расторжении брака при наличии условий, определенных СК Украины, она получит право на выплату алиментов. Разумеется, ст.67 содержит и иные ситуации, дающие право на получение содержания от супруга.

Однако «супружеские» алименты не следует смешивать с алиментами на детей. Так, ст. 66 закона устанавливает, что права и обязанности детей и родителей определяются личным законом ребенка или правом, имеющим наиболее тесную связь с соответствующими отношениями и если оно (право) является наиболее благоприятным для ребенка. Это означает, что при определении размера алиментов на ребенка супруг, с которым будет проживать ребенок, может выбрать из возможных самую «удобную» для ребенка страну, по праву которой будут взыскиваться алименты.

В заключение разрешите небольшой совет – собираясь замуж за иностранца, не важно, в какой стране вы будете регистрировать брак, договоритесь о праве, которое будет применяться к вашим отношениям, ведь от разводов и раздела имущества никто не застрахован.

Читайте также по теме:

Налог за бездетность с мужчин: нет детей — плати!

Как заставить «непорядочного» отца платить алименты

Как продать «свои метры» в общей квартире

Источник

97 комментариев к статье “Юридические нюансы заключения и расторжения брака с иностранцами”

  1.  Марина:

    Добрый день! Я гражданка Украины со своим мужем, гражданином Украины прожили вместе 17 лет в Украине, брак зарегистрировали в Украине. После 17 лет совместной жизни мой муж уехал в Америку на заработки и 16 лет не приезжал совсем. Я в Украине осталась с двумя детьми, дочери было 16 лет, сыну 8 лет.Сейчас он оформил гражданство Америки и подал на развод в Украине, без раздела имущества и оплаты алиментов. На содержание детей деньги не присылал. Я и мой сын прописаны в доме у свекрови. В Америке у него есть жена и ребенок 10 лет.Мы об этом ничего не знали, узнали об этом два года назад. Он приехал в Украину месяц назад, с сыном и со мной не встретился, но подал в суд исковое заявление о расторжении брака. Куда мне сейчас обращаться и как решить правильно этот вопрос.

  2.  Николай:

    Здраствуйте. Подскажите, пожалуйта, могу ли я оформить развод на территории Украины, если брак зарегистрирован в 2006г. в г. Севастополь (жена от-туда). Свидетельства о браке у меня нет, только штамп в паспорте. Жена вроде-бы уже получила развод в Севастополе, а здесь, говорят, что решение суда РФ недействительно. Наш ЗАГС только разводит руками. Как быть?

  3.  Алена:

    Скажите,если заключать брак на территории Украины с гражданином другой страны,можно ли сразу взять его фамилию,если у него нет вида на место жительства?

  4.  Ольга:

    Здравствуйте. Возникла такая ситуация: я- гражданка РФ, жених- гражданин Украины, планируем заключить брак в Киеве. В моем загранпаспорте в графе имя (на русском языке) указано Ольга Анатольевна, натариус перевел в соответствии с загранпаспортом. Но в ЗАГСе говорят, что нужен перевод, в котором имя и отчество будет в разных графах иначе в свидетельстве о браке в графе имя будет стоять Ольга Анатольевна, а в графе отчество будет пробел. Но в загранпаспорте РФ нет графы «отчество» и Нотариус считает, что если сделать так как требует ЗАГС,то перевод не верен. В ЗАГСе же уверяют, что если сделать в соответствии с загранпаспортом,проигнорировав их рекомендации, то позже возникнут проблемы с получением ВНЖ Украины, а также с внесением данных о браке в мой внутренний паспорт РФ. Подскажите пожалуйста кто прав и как быть в такой ситуации?

  5.  Екатерина:

    Здравствуйте. У меня вопрос. Я гражданка РБ парень которий сделал мне предложения он граждонин Таджикистана. Брак так как я понимаю будет регистрироватся у его на родине. Вот хотелось бы знать стоит ли заключать такой брак.

  6.  Елена:

    Я не знаю отвечаете Вы здесь сейчас кому то??но напишу дай Бог увидите)) Мой друг из Армении,хочет заключить со мной украинкой брак в Украине.Брак фиктивный.Что то мне грозит?

  7.  Оксана:

    Здравствуйте. Я вышла замуж в Украине за египтянина. Сейчас выяснилось что он был женат в Египте .Действительный ли брак со мной.Спасибо за раниие

  8.  Lora:

    Добрый вечер ! Подскажите пожалуйста , Я Украинка .Собираюсь выйти замуж за гражданина Канады . Решили для начала зарегестрироваться брак в Украине.У жениха все документы легализованы и апостолизированы.Теперь , дело за мной. Подскажите, пожалуйста , какие мне нужны документы для подачи в ЗАГС ?
    И ещё один вопрос интересует : жених , переслал мне все документы свои , чтоб я с ними , когда соберу свои , пошла и подала их в Министерство Юстиции. Сколько времени занимает это и что там рассматривают , чтоб получить разрешение для подачи в ЗАГС ?

    Заранее, спасибо за ответ !

  9.  Алена:

    Добрый день!
    Сейчас я формально замужем заключенным в Украине !
    В браке 23 года.
    Мы с мужем не живем вместе более 3 лет!
    Но не разведены официально.
    Вопрос: возможен ли мой повторный брак с гражданином Испании на территории Испании без расторжения первого брака?
    Спасибо!

  10.  Ирина:

    Здравствуйте,подскажите,пожалуйста,я немного запуталась,действителен ли брак между украинцами заключенный в Лас Вегасе?И как этот брак потом оформляется на территории Украины? Спасибо

  11.  Елена:

    Помогите мне пожалуйста в таком вопросе. Я вышла замуж за гражданина Австрии. Не сложилось. Уехала домой в Украину. Официально еще не разведены.Имею карту пребывания Aufenthaltstitel до декабря 2016. Это уже вторая карточка, годовая. В случае развода, будет ли эта карточка еще действительна.
    Заранее спасибо. Жду ответа.

  12.  Анна:

    Здраствуйте.у меня такой вопрос. Я гражданка Украины. Мой муж тоже с Украины, Зарегистрировали брак в украине,Но сейчас хотим розвестись,и находимся в Испании уже много лет. Как я могу от сюда подать на развод?через украинское посольство можно? Спасибо за ответ.

  13.  Ольга:

    Здравствуйте, я гражданка РФ, планирую заключать брак в Украине с гражданином Украины. В прошлом я была замужем и развелась (заключали и расторгали брак также на территории Украины), у меня есть свидетельство о разводе, выданное украинским ЗАГСом, и штамп о расторжении брака в паспорте. Необходима ли мне для регистрации брака справка о семейном положении из консульства РФ (при регистрации первого брака была необходима)?
    Заранее благодарю.

  14.  Ольга:

    Добрый день! Я гражданка Украины нахожусь в браке с итальянцем, брак был заключен в Украине и легализован в Италии. В настоящий момент я вернулась в Украину (3 года мы жили вместе в Италии) и хочу развестись, он разводиться не хочет. Детей в браке нет, совместного имущества тоже. Как я могу развестись с ним на территории Украины без его желания и присутствия? Меня интересует процедура развода. Спасибо.

  15.  Ирина:

    Добрый вечер.Гражданин Америки(около 20 лет проживает в Америке,до этого жил в Украине) хочет прилететь в Украину,что бы расписаться со мной(я украинка,проживаю в Украине)Подскажите пожалуйста,какие документы нужны с его и с моей стороны,и как быстро нас могут расписать?Большое спасибо

  16.  Маша:

    Добрий вечер. вишла замуж за американца в мексике. детей нет имущества нет. В паспорте записи нет .брак не лигализировали ни в украине ни в сша. как развестись и нужно ли ето или об етом никто не узнает. только в мексике документи.

  17.  Валерия:

    Здравствуйте.
    Я из Украины, жених гражданин США. Планируем расписаться в Киеве. Сейчас ЗАГС давно уже не требует справку о семейном положении, и мы можем пожениться предоставив паспорта, нотариально заверенный перевод паспорта жениха, и доказательства его легального пребывания здесь. Но волнует вопрос, какие действия необходимо совершить для признания брака в США. Подскажите, пожалуйста, достаточно ли будет апостиля на свидетельстве о браке с его нотариально заверенным переводом?
    С уважением. Валерия.

  18.  Анна:

    здравствуйте, я гражданинка Ирана, выхожу замуж за Украинца на Украине, через какое время я смогу получить постоянный вид на жытельство и в дал нейшем паспорт? спасибо!

  19.  Наталия:

    Добрый день.Хотела бы задать вопрос.Я гражданка Украины,хочу выйти замуж за гражданина Швейцарии.Вопрос:Могу ли я приехать и зарегистрировать брак в Швейцарию по польской рабочей визе,которая даёт право находится на территории стран шенгенского соглашения 90 дней в полугодии?
    Спасибо

  20.  Виктория:

    Здравствуйте ! Скажите пожалуйста можно ли зарегистрировать брак с иностранцем если он находится за пределами Украины и не может приехать в Украину ?!

  21.  Юлия:

    Добрый вечер. скажите пожалуйста, я гражданка Украины и мой будущий супруг гражданин Украины планируем регистрировать брак в США,вопрос в том какое свидетельство должно быть, что бы оно было действительным в Украине. Там выдается краткое и если нужно расширенное.Есть ли какие-то определенные требования? Помогите пожалуйста. спасибо

  22.  Адвокат Верба:

    Юлия, брак заключенный за пределами Украины действителен в Украине согласно положений ЗУ «О международно частном праве».
    Кроме апостиля/консульской легализации дополнительных требований для совершения юридических действий не требуется.

  23.  MARINA:

    Здравствуйте. Я хочу росписаться с немцем на Украине, но у него есть кредит в Германии. Переходит ли его кредит на меня?
    Заранее спасибо

  24.  Адвокат Верба:

    Наталия, для получения информации о регистрации брака в Швейцарии вам необходимо консультироваться с семейным адвокатом в этой стране.
    Право — это не точная наука, а законодательство стран мира существенно отличается друг от друга.
    Для общего понимания можете воспользоваться информацией о процедуре заключения брака в Швейцарии, которую предлагает консульство РФ.

    Уважаемые дамы и господа,
    Вы намереваетесь заключить брак в Швейцарии и хотели бы узнать, какие документы Вам для этого необходимы. Вас также интересуют требования, предъявляемые швейцарскими властями в подобных случаях. Данный документ содержит ответы на Ваши вопросы, равно как и сведения о правилах въезда в Швейцарию.
    1. Каковы требования швейцарских властей?
    Перед заключением брака граждане РФ должны заполнить следующие заявления в Посольстве
    Швейцарии в Москве:
     Заявление о подготовке заключения брака
     Декларация об условиях заключения брака
    Если жених / невеста, имеющие швейцарское гражданство, не проживают в России, им следует обратиться в компетентное швейцарское представительство по месту жительства (при проживании за границей) или компетентный ЗАГС в Швейцарии (при проживании в Швейцарии).
    2. Какие документы необходимы для заключения брака в Швейцарии?
    Следующие документы — в оригинале, выданные в последние 6 месяцев (за исключением паспортов) – подаются гражданином России, проживающим на территории РФ, в представительство Швейцарии лично:
     Свидетельство о рождении (повторное) *
    (заказывается в ЗАГСе по месту получения оригинала)
     Справка с места жительства * (Печати во внутреннем паспорте недостаточно. Требуемая информация: адрес регистрации, по которому Вы проживали последние 6 месяцев, и дата постановки на регистрационный учет. Если в течение последних 6 месяцев Ваше место
    жительства менялось, необходим также документ с предыдущего места жительства)
     Сведения о семейном положении * (нотариальное заявление, не справка из органов
    ЗАГС). Заявление о семейном положении делается лично у нотариуса.
    Если до этого в браке никогда не состояли, в заявлении нужно использовать формулировку
    «В зарегистрированном браке никогда не состоял/-а и в настоящий момент не состою».
    Если Вы были в разводе, указать, до какой даты вы не состояли в браке, когда и с кем был
    заключен первый и последующие браки, когда он (они) были расторгнуты и с
    какого момента Вы не состоите в зарегистрированном браке (С пометкой «В настоящий
    момент нахожусь в разводе»). В случае наличия нескольких браков, указать, что в период
    между браками Вы находились в разводе или были вдовцом/вдовой.
    В случае вдовства указать, когда и с кем был заключен брак и с какого момента (дата
    смерти супруга) Вы не состоите в зарегистрированном браке (С пометкой «В настоящий
    момент являюсь вдовцом/вдовой»).
     Если Вы перед заключением запланированного брака в разводе: справка о заключении
    расторгнутого брака* и свидетельство о расторжении брака (повторное) *
     Если Вы перед заключением запланированного брака овдовели: справка о заключении
    расторгнутого брака * и свидетельство о смерти супруга (повторное) *
    !!! Если в силу неоднократного изменения семейного положения или вследствие других
    обстоятельств Ваша фамилия в последних документах не соответствует фамилии в
    свидетельстве о рождении, данное изменение необходимо документально оформить. Для
    проверки следует предоставить оригиналы всех предшествующих документов
    (свидетельство о смерти супруга*, свидетельство о расторжении брака* или
    свидетельство о перемене имени *).
     Внутренний российский паспорт (оригинал + заверенная копия ВСЕХ страниц паспорта*
    + 3 ксерокопии первой страницы)
     Заграничный паспорт (оригинал + 4 ксерокопии первой страницы)
    2/3
     Справка из полиции* (справка об отсутствии уголовных правонарушений. Требуется для
    предоставления в миграционную службу кантона) + 2 ксерокопии
    * Данные документы заверяются Апостилем. Апостиль можно проставить в Министерстве
    юстиции (ставит апостиль только на заверенные копии документов), в ЗАГСе по месту выдачи
    документа (ставится на оригинал повторного свидетельства о рождении и свидетельства о
    перемене имени, на справку о заключении расторгнутого брака, на оригинал повторного
    свидетельства о разводе или свидетельства о смерти супруга), в Министерстве внутренних дел
    (ставится на оригинал справки из полиции). Затем переводятся дипломированным
    переводчиком на немецкий, французский или итальянский язык. Перевод фамилии и имени
    должен быть идентичным во всех документах согласно заграничному паспорту. Перевод
    заверяется нотариально.
    При подаче документов в Посольство убедительная просьба иметь при себе
    качественные ксерокопии ВСЕХ документов (и оригиналов, и заверенных копий,
    апостилированных и переведённых)!
    От будущего супруга/-и, проживающего/-ей в Швейцарии, нужно предоставить следующие
    документы:
     5 ксерокопий главной страницы паспорта или 5 ксерокопий идентификационной
    карты (с обеих сторон)
     5 ксерокопий вида на жительство в Швейцарии, если будущий супруг/-а не является
    гражданином Швейцарии
     5 ксерокопий справки о гражданском состоянии (если имеется)
    Для документов третьих стран (не Швейцарии и не РФ) действуют другие требования.
    Посольство Швейцарии в Москве оставляет за собой право не принять неполное досье
    3. Назначить встречу
    Для подачи документов запишитесь заранее на встречу в Канцелярии Посольства Швейцарии в
    Москве (адрес: Серпов пер.6) по телефонам и во время, указанным в разделе «Остались
    вопросы?»
    4. Пересылка документов в Швейцарию
    Поданные в Посольство документы проверяются и пересылаются через Федеральное
    ведомство по регистрации изменений гражданского состояния в ЗАГС общины проживания
    швейцарского жениха / невесты или в ЗАГС, где будет заключаться брак, если ни жених, ни
    невеста не проживают в Швейцарии. В компетенцию ЗАГСов входит принятие решения о
    разрешении бракосочетания.
    5. Въезд в Швейцарию невесты или жениха-иностранца
    Для получения разрешения на въезд и проживание в Швейцарии невеста или жених, не
    являющиеся гражданами Швейцарии, должны заполнить ходатайство о получении
    национальной визы D одновременно с подачей документов в Посольство.
    Важно! В соответствии с миграционным законодательством Швейцарии виза для
    заключения брака оформляется в обязательном порядке, независимо от наличия других
    действующих шенгенских виз!
    Ходатайства заполняются на одном из государственных языков Швейцарии или по-английски.
    Визовые формуляры можно бесплатно получить в Канцелярии Посольства или скачать по
    адресу https://www.bfm.admin.ch/bfm/en/home/themen/einreise/visumantragsformular.html.
    Полностью заполненные ходатайства о выдаче долгосрочной визы необходимо подать в 3-х
    экземплярах с 4-мя свежими идентичными фотографиями (требования к фотографиям: как для
    Шенгенской визы).
    Разрешение на выдачу въездной визы поступает в визовый отдел Посольства от полиции по
    делам иностранцев приблизительно через 8 — 12 недель после подачи пакета документов.
    3/3
    6. Сборы
    За легализацию подписей на формулярах, проверку подлинности перевода и пересылку
    документов в Швейцарию берется сбор в размере 22‘875 рублей (305 швейцарских франков).
    Визовый сбор составляет 4‘725 рублей (63 швейцарских франков) плюс сбор за пересылку 375
    рублей (5 швейцарских франков). Общая сумма 27‘975 рублей оплачивается наличными при
    подаче документов в Канцелярии.
    Стоимость дана ориентировочно, так как сборы могут меняться в зависимости от колебания
    курса рубля по отношению к швейцарскому франку.

  25.  Адвокат Верба:

    Виктория, для регистрации брака требуется личное присутствие человека.

  26.  Адвокат Верба:

    Елена, за так называемый «фиктивный брак» уголовной или административной ответственности в Украине нет.

  27.  Анна:

    здравствуйте. я гражданинка Украины и я семь лет назад выйшла замуж за иранца. сначало мы зарегестрировали брак в Украине а потом в иране по всем законам. родила ребенка в иране. у меня есть два гражданства и у ребенка тоже (иранское и украинское) сейчас я хочу развестись с мужем. у меня есть от мужа разрешение на вывоз и оформление всех документов на ребенка. сейчас он мне угрожает что не выпустит ребенка из страны и что он может анулировать его иранский заграничный паспорт чтоб мы немогли выехать из ирана. что я в этом случае могу сделать. и какиеправа я имею. потомучто в посольстве никто ничем нехочет заниматься. посоветуйте как мне быть.
    заранние благодарю.

  28.  Адвокат Верба:

    Анна, обратитесь к адвокату в Иране. Этот вопрос относится к компетенции специалистов по Иранскому законодательству.

  29.  Сара:

    Здравствуйте. Помогите пожалуйста. Мы женихом хотим расписаться за пределами наших стран. Я украинка, а он американец. Принимать закон будем его страны. Какие документы нужно собирать. И как обезопасить себя в будущем? Ведь в США все не так просто. Или какую информацию мне искать?
    За ранее Спасибо!

  30.  Ольга:

    Добрый день. Хочу спросить,признается ли в Украине брак заключенный на территории Ливии? Расписывалась с гр.Ливии в Украине и в его стране.Достаточно ли будет развестись только в Украине и заверить все документы ? Слышала,что да. спасибо

  31.  Адвокат Верба:

    Брак заключенный в другой стране признается в Украине.

  32.  Ольга:

    Добрый день . Я гр.Украины и мой муж гр. Украины, заключили брак в Чешской республике, фамилию я оставила свою, теперь находясь на територии Украины хочу взять фамилию мужа. Как зарегистрировать этот брак в Украине, достаточно ли только нотариально завереного перевода свидетельства о браке?слышала что с Чехией Украина имеет договор согласно которому документы можно не легализировать . Какой вообще процесс смены фамилии в нашем случае? Спасибо

  33.  Игорь:

    Добрый день, я гражданин Украины, женился на гражданке России, на территории Чешской республики, там же мы и проживаем. Как и где мне теперь поставить штамп в национальном паспорте? Спасибо.

  34.  Наташа:

    Здравствуйте.Подскажите пжл, я гр.Украины, муж граждан Сирии, с постоянным видом на жительство Швеции. Заключили брак в Украине, г.Киев. У мужа есть кредит в Швеции.Детей общих нет. Подскажите пжл, при разводе как то этот кредит повлияет на меня, есть чего опасаться? заранние спасибо

  35.  Ilona:

    Здравствуйте!
    Если не затруднит ответить на мой вопрос, то пожалуйста поделитесь информацией на тему расторжения брака в Албании, какие имеются «подводные камни» и как проходит сама процедура?
    Спасибо.

  36.  Адвокат Верба:

    Наталья, законодательство Украины и Швеции отличается друг от друга.
    Для юридических консультаций обращайтесь к профильному специалисту в Швеции.

  37.  Евгения:

    Предлагают заключить фиктивный брак для смены фамилии. Какие для меня могут быть последствия?

  38.  Адвокат Верба:

    Такой брак может быть признан недействительным. Также вся собственность приобретенная в период фиктивного брака может считаться совместной и подлежать разделу при расторжении такого брака.

  39.  Снежана:

    Здравствуйте! Мне ОЧЕНЬ нужен Ваш совет! Я гражданка Украины, мой муж гражданин России с постоянным видом на жительство в Украине. Брак заключён в России. Наш ребёнок — гражданин Украины. Живём мы в Украине. Сейчас муж отбывает заключение в России. Правда ли, что выйдя из заключения он не будет иметь права покидать пределы России до погашения судимости? А это 8 лет!!! Если это так, то что нам нужно делать, чтобы он мог жить с нами в Украине после выхода из заключения? Заранее СПАСИБО Вам за ответ!

  40.  Marina:

    Здравствуйте. Скажите пожалуйста, брак заключёный с гр-ном Греции в Украине, будет ли действительным в Греции? Если нет, то что необхрдимо для его легализации в Греции? Брак в Греции с иностранным гражданином — это редкостная волокита, проще это сделать в Украине. Но вопрос легальности в Греции, остаётся открытым. Спасибо.

  41.  Инна:

    Добрый день! Я гражданка Украины хочу заключить брак с гражданином Англии
    Все документы уже подали, назначили дату росписи на 28 декабря 2016. Когда мы пришли на роспись нам сказали что вышел новый закон 16 декабря и нужно наше соглашение на проверку моего будущего мужа. Они будут проверять как долго он находится на территории Украины. Заявку отправляют в Киев. Подскажите пожалуйста что нам делать? Как долго рассматривает заявку миграционная служба Украины? и есть ли вообще этот закон?

  42.  Адвокат Верба:

    Зарегистрировать брак в Греции имеют право граждане Греции, либо иностранные граждане, имеющие в Греции вид на жительство. Если гражданин/нка Украины, не имеющий вид на жительство в Греции, имеет намерение зарегистрировать брак с гражданином/нкой Греции, то брак необходимо регистрировать только в Украине.
    Для заключения брака в Украине, греческому жениху/невесте необходимо: документ, подтверждающий наличие правоспособности вступить в брак; оригинал паспорта; если семейное положение «разведен»: решение суда о расторжении брака или свидетельстве о разводе; если семейное положение «вдовец/вдова»: свидетельство о смерти. Все документы, кроме паспорта, должны быть апостилированы, переведены на украинский язык инотариально заверены.
    В Украине юридическую силу имеют только браки, заключенные в органах ЗАГС. Обряд венчания, который не имеет юридических последствий в силу раздельного существования Церкви и государства, может быть совершен после официальной регистрации брака в органах ЗАГС по желанию супругов.
    Для заключения брака в Украине с гражданином Греции, гражданину/нке Украины необходимы следующие документы: оригинал внутреннего паспорта; если семейное положение «разведен»: решение суда о расторжении брака или свидетельстве о разводе; если семейное положение «вдовец/вдова»: свидетельство о смерти; если по каким-либо причинам менялась девичья фамилия (например, в браке), необходимо предоставление архивной справки ЗАГС по поводу изменения фамилии. Для заключения брака необходимо подать документы и заявление в ЗАГС, в котором Вы планируете зарегистрировать брак (обычно регистрируют браки с иностранными гражданами центральные ЗАГСы городов и областей по месту регистрации/прописки одного из супругов — гражданина Украины).
    После заключения брака супругам необходимо свидетельство о браке легализовать по месту его выдачи в городском, или областном Управлении Юстиции, апостилировать в соответствующих органах Украины, выполнить перевод документов на греческий язык и заверить перевод у нотариуса. После чего на переводах документов необходимо проставить второй апостиль. Все документы, которые предоставляются в официальные органы Греции и в Посольство Греции в Украине, подлежат обязательному двойному апостилированию в соответствующих органах Украины.
    Для того, чтобы впоследствии оформить в Греции вид на жительство, иностранному супругу/е необходимо в соответствующей инстанции г. Афины, занимающейся регистрацией иностранных актов гражданского состояния «идико ликсиархио», признать брак, заключенный в Украине. После подготовки полного пакета документов, оригиналы документов и их переводы подаются в Посольство Греции для получения визы с целью воссоединения семьи. Для выезда в Грецию у иностранного супруга/и в некоторых случаях посольство может потребовать справку о несудимости. Справку о несудимости вместо Вас мы можем получить в течение от 1 до 3-х рабочих дней. Для этого нам необходима только ксерокопия Вашего внутреннего паспорта (1,2 и страница с регистрацией).
    Для того, чтобы претендовать на получение визы супруга/супруги в Грецию, важно удовлетворять всем требованиям к этой категории визы, представив в Посольство Греции правильно подготовленный пакет документов! В большинстве случаев, отказ в получении визы по этой категории визы происходит по причине отсутствия какого-либо документа, который было бы очень легко получить, но о котором Заявитель не знал, либо по причине простой неподготовленности к интервью с консульским офицером в посольстве. А дальнейшая необходимая апелляция по этому вопросу приведет к лишним немалым финансовым затратам и потере времени!

  43.  Адвокат Верба:

    Вас ввели в заблуждение. Законность пребывания вашего будущего мужа на территории Украины можно определить по штампу в его паспорте с указанием даты пересчения государственной границы Украины. Если этот срок до 90 дней, то он законно пребывает в Украине.

  44.  Таня:

    Здравствуйте. Я украинка, выхожу замуж за тайванца на территории Гонг Конга. Наш документ о браке мы переведём на Укр язык и поставим апостиль. Что делать дальше? Наш брак уже будет действительным в Украине? В ЗАГСЕ нам сказали, что брак уже будет считаться действительным, и регистрировать по новой в Украине не надо. Но и в паспорте с осени 2016 года никакие отметки о семейном положении уже не ставят. Как сделать все правильном, чтоб наш брак был легальным?

  45.  Анастасія:

    Доброго вечора! Підскажіть, будь ласка, що робити. Така ситуація. Я зараз у фіктивному браці, вже 3 роки за іноземцем. Спочатку він мені не виплачувати гроші, потім почав частинами віддавати. Останнім часом знову не можу вийти з ним на зв’язок. Не знаю, де саме він проживає на даний момент, знаю тільки номер мобільного. Свідоцтво в нього. Що робити?

  46.  Катерина:

    Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, гражданин Греции росписался с украинкой в Одессе, брак не разторгнут, но в его паспорте штампа о браке нет. Возможен ли с ним повторный брак в Харькове без расторжения первого? Заранее спасибо!

  47.  Ольга Мюллер:

    Здравствуйте. Я украинка, заключила брак в Украине с гражданином Германии. Мой муж пенсионер и хочет жить со мной в Украине. Сейчас он оформляет визу «Д». Скажите пожалуйста, нужно ли нам легализовать свой брак в Германии и если нужно, какие нужны документы. Заранее спасибо.

Комментировать